Блог автора методики коррекции веса Нелли Кешишьян

четверг, 2 сентября 2021 г.

The Girl from Ipanema - Stan Getz & Astrud Gilberto (cover by Arpi Alto) А ты идешь, словно танцуешь самбо или как слон?



Текст песни Astrud Gilberto and Stan Getz - The girl from Ipanema

"The girl from Ipanema" песня 1964-го года из альбома "Getz/Gilberto". В оригинале песня звучит на португальском языке и была записана в 1962 году.

Tall and tan and young and lovely

The girl from Ipanema goes walking

And when she passes

Each one she passes goes, ah

 

When she walks it's like a samba

That swings so cool and sways so gently

That when she passes

Each one she passes goes, ah

 

Oh but he watches so sadly

How can he tell her he loves her

Yes he would give his heart gladly

But each day when she walks to the sea

She looks straight ahead not at he

 

Tall and tan and young and lovely

The girl from Ipanema goes walking

And when she passes

He smiles but she doesn't see

 

Oh, but he sees her so sadly

How can he tell her he loves her

Yes, he would give his heart gladly

But each day when she walks to the sea

She looks straight ahead not at he

 

Tall and tan and young and lovely

The girl from Ipanema goes walking

And when she passes

He smiles but she doesn't see


Перевод незнакомых слов

 

tall – [tɔ:l] – высокий

tan – [tæn] – загорелый

lovely – [lʌvli] – привлекательный, красивый

Ipanema – [ɪpəni:mə] – Ипанема (пляж и престижный район в Рио-де-Жанейро)

pass – [pɑ:s] – идти

each – [i:tʃ] – каждый

swing – [swɪŋ] – ритмичное движение, покачивание

sway – [sweɪ] – покачивание

gently – [dʒentli] – нежно, медленно

sadly – [sædli] – грустно

gladly – [ɡlædli] – с радостью

straight ahead – [streɪt əˈhed] – прямо


"А-а-ах! "

Когда она идет, она словно танцует самбу,

Она так здорово покачивается и так нежно наклоняется,

Что, когда она проходит мимо, каждый, мимо кого она проходит, вздыхает:

"А-а-ах! "

О, но он смотрит на нее с такой грустью.

 

Как же ему сказать ей, что он любит ее?

Да, он бы с радостью отдал свое сердце,

Но каждый день, когда она идет к морю,

Она смотрит вперед, а не на него.

 

Высокая и загорелая, молодая и красивая,

Девушка из Ипанемы идет прогуляться,

И когда она проходит мимо,

 

Он улыбается, но она этого не видит.

О, но он смотрит на нее с такой грустью.

 

Как же ему сказать ей, что он любит ее?

Да, он бы с радостью отдал свое сердце,

Но каждый день, когда она идет к морю,

Она смотрит вперед, а не на него.

 

Высокая и загорелая, молодая и красивая,

Девушка из Ипанемы идет прогуляться,

И когда она проходит мимо.

Техника повторения:

1) Сначала научиться просто успевать открывать рот за певицей, словно Вы дублируете!

2) Теперь попробуйте шепотом произносить каждое предложение.

3) А теперь поем вместе

4) Записываем свой голос и слушаем. Пытаемся улышать разницу в произношении.



 

Комментариев нет:

Отправить комментарий