Синодальный Французский (LSG)
2 Из пустыни стремлюсь к Твоему святилищу, Боже. 5 Я буду благословлять Тебя всю жизнь и сейчас постоянно вспоминаю о Тебе. Ты моя сила и надежда и Ты сохранишь меня, а ищущие моей погибели будут уничтожены, их несправедливые уста замолкнут. Царь будет радоваться о Боге.
Псалом Давида, когда он был в пустыне Иудейской 63:1 Psaume de David. Lorsqu'il était dans le désert de Juda.
Боже! Ты Бог мой, Тебя от ранней зари ищу я; Тебя жаждет душа моя, по Тебе томится плоть моя в земле пустой, иссохшей и безводной, O Dieu! tu es mon Dieu, je te cherche; Mon âme a soif de toi, mon corps soupire après toi, Dans une terre aride, desséchée, sans eau.
чтобы видеть силу Твою и славу Твою, как я видел Тебя во святилище: 63:2 Ainsi je te contemple dans le sanctuaire, Pour voir ta puissance et ta gloire.
ибо милость Твоя лучше, нежели жизнь. Уста мои восхвалят Тебя. 63:3 Car ta bonté vaut mieux que la vie: Mes lèvres célèbrent tes louanges.
Так благословлю Тебя в жизни моей; во имя Твое вознесу руки мои. 63:4 Je te bénirai donc toute ma vie, J'élèverai mes mains en ton nom.
Как туком и елеем насыщается душа моя, и радостным гласом восхваляют Тебя уста мои, 63:5 Mon âme sera rassasiée comme de mets gras et succulents, Et, avec des cris de joie sur les lèvres, ma bouche te célébrera.
когда я вспоминаю о Тебе на постели моей, размышляю о Тебе в ночные стражи, 63:6 Lorsque je pense à toi sur ma couche, Je médite sur toi pendant les veilles de la nuit.
ибо Ты помощь моя, и в тени крыл Твоих я возрадуюсь; 63:7 Car tu es mon secours, Et je suis dans l'allégresse à l'ombre de tes ailes.
к Тебе прилепилась душа моя; десница Твоя поддерживает меня. 63:8 Mon âme est attachée à toi; Ta droite me soutient.
А те, которые ищут погибели душе моей, сойдут в преисподнюю земли; 63:9 Mais ceux qui cherchent à m'ôter la vie Iront dans les profondeurs de la terre;
сразят их силою меча; достанутся они в добычу лисицам. 63:10 Ils seront livrés au glaive, Ils seront la proie des chacals.
Царь же возвеселится о Боге, восхвален будет всякий, клянущийся Им, ибо заградятся уста говорящих неправду. 63:11 Et le roi se réjouira en Dieu; Quiconque jure par lui s'en glorifiera, Car la bouche des menteurs sera fermée.
Церковнославянский (рус) Французский (LSG)
Псало́мъ Дави́ду, внегда́ бы́ти ему́ въ пусты́ни Иуде́йстѣй. 63:1 Psaume de David. Lorsqu'il était dans le désert de Juda.
Бо́же, Бо́же мо́й, къ Тебѣ́ у́тренюю: возжада́ Тебе́ душа́ моя́, ко́ль мно́жицею Тебѣ́ пло́ть моя́, въ земли́ пу́стѣ и непрохо́днѣ и безво́днѣ. O Dieu! tu es mon Dieu, je te cherche; Mon âme a soif de toi, mon corps soupire après toi, Dans une terre aride, desséchée, sans eau.
Та́ко во святѣ́мъ яви́хся Тебѣ́, ви́дѣти си́лу Твою́ и сла́ву Твою́. 63:2 Ainsi je te contemple dans le sanctuaire, Pour voir ta puissance et ta gloire.
Я́ко лу́чши ми́лость Твоя́ па́че живо́тъ: устнѣ́ мои́ похвали́тѣ Тя́. 63:3 Car ta bonté vaut mieux que la vie: Mes lèvres célèbrent tes louanges.
Та́ко благословлю́ Тя въ животѣ́ мое́мъ и о и́мени Твое́мъ воздѣжу́ ру́цѣ мои́. 63:4 Je te bénirai donc toute ma vie, J'élèverai mes mains en ton nom.
Я́ко от ту́ка и ма́сти да испо́лнится душа́ моя́, и устна́ма ра́дости восхва́лятъ Тя́ уста́ моя́. 63:5 Mon âme sera rassasiée comme de mets gras et succulents, Et, avec des cris de joie sur les lèvres, ma bouche te célébrera.
А́ще помина́хъ Тя́ на посте́ли мое́й, на у́треннихъ поуча́хся въ Тя́: 63:6 Lorsque je pense à toi sur ma couche, Je médite sur toi pendant les veilles de la nuit.
я́ко бы́лъ еси́ помо́щникъ мо́й, и въ кро́вѣ крилу́ Твое́ю возра́дуюся. 63:7 Car tu es mon secours, Et je suis dans l'allégresse à l'ombre de tes ailes.
Прильпе́ душа́ моя́ по Тебѣ́: мене́ же прiя́тъ десни́ца Твоя́. 63:8 Mon âme est attachée à toi; Ta droite me soutient.
Ті́и же всу́е иска́ша ду́шу мою́: вни́дутъ въ преиспо́дняя земли́: 63:9 Mais ceux qui cherchent à m'ôter la vie Iront dans les profondeurs de la terre;
предадя́тся въ ру́ки ору́жiя, ча́сти ли́совомъ бу́дутъ. 63:10 Ils seront livrés au glaive, Ils seront la proie des chacals.
Ца́рь же возвесели́тся о Бо́зѣ: похва́лится вся́къ клены́йся И́мъ, я́ко загради́шася уста́ глаго́лющихъ непра́ведная. 63:11 Et le roi se réjouira en Dieu; Quiconque jure par lui s'en glorifiera, Car la bouche des menteurs sera fermée.
Комментариев нет:
Отправить комментарий