Блог автора методики коррекции веса Нелли Кешишьян

воскресенье, 28 июля 2024 г.

Учим наизусть один псалом в неделю . ПСАЛОМ 66 с переводом на французский язык

 



Синодальный Французский (LSG) 

2 Излей на нас, Господи, свои милости, чтобы все народы узнали Тебя и восхвалили. 5 Да радуются все племена, и да восхваляют Тебя как праведного Судию народов. 7 Ты ниспослал великую милость; земля дала урожай. Да продлит на нас Господь милости, да благоговеет пред Ним вся вселенная.

Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом. Песнь 67:1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique.

Боже! будь милостив к нам и благослови нас, освети нас лицем Твоим, Que Dieu ait pitié de nous et qu'il nous bénisse, Qu'il fasse luire sur nous sa face,

дабы познали на земле путь Твой, во всех народах спасение Твое. 67:2 Afin que l'on connaisse sur la terre ta voie, Et parmi toutes les nations ton salut!

Да восхвалят Тебя народы, Боже; да восхвалят Тебя народы все. 67:3 Les peuples te louent, ô Dieu! Tous les peuples te louent.

Да веселятся и радуются племена, ибо Ты судишь народы праведно и управляешь на земле племенами. 67:4 Les nations se réjouissent et sont dans l'allégresse; Car tu juges les peuples avec droiture, Et tu conduis les nations sur la terre.

Да восхвалят Тебя народы, Боже, да восхвалят Тебя народы все. 67:5 Les peuples te louent, ô Dieu! Tous les peuples te louent.

Земля дала плод свой; да благословит нас Бог, Бог наш. 67:6 La terre donne ses produits; Dieu, notre Dieu, nous bénit.

Да благословит нас Бог, и да убоятся Его все пределы земли. 67:7 Dieu, nous bénit, Et toutes les extrémités de la terre le craignent.



Церковнославянский (рус) Французский (LSG) 

Въ коне́цъ, въ пѣ́снехъ, псало́мъ пѣ́сни Дави́ду. 67:1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique.

Бо́же, уще́дри ны́ и благослови́ ны, просвѣти́ лице́ Твое́ на ны́ и поми́луй ны́: Que Dieu ait pitié de nous et qu'il nous bénisse, Qu'il fasse luire sur nous sa face,

позна́ти на земли́ пу́ть Тво́й, во всѣ́хъ язы́цѣхъ спасе́нiе Твое́. 67:2 Afin que l'on connaisse sur la terre ta voie, Et parmi toutes les nations ton salut!

Да исповѣ́дят­ся Тебѣ́ лю́дiе, Бо́же, да исповѣ́дят­ся Тебѣ́ лю́дiе вси́. 67:3 Les peuples te louent, ô Dieu! Tous les peuples te louent.

Да воз­веселя́т­ся и да воз­ра́дуют­ся язы́цы: я́ко су́диши лю́демъ правото́ю, и язы́ки на земли́ наста́виши. 67:4 Les nations se réjouissent et sont dans l'allégresse; Car tu juges les peuples avec droiture, Et tu conduis les nations sur la terre.

Да исповѣ́дят­ся Тебѣ́ лю́дiе, Бо́же, да исповѣ́дят­ся Тебѣ́ лю́дiе вси́. 67:5 Les peuples te louent, ô Dieu! Tous les peuples te louent.

Земля́ даде́ пло́дъ сво́й: благослови́ ны, Бо́же, Бо́же на́шъ, 67:6 La terre donne ses produits; Dieu, notre Dieu, nous bénit.

благослови́ ны, Бо́же: и да убоя́т­ся Его́ вси́ концы́ земли́. 67:7 Dieu, nous bénit, Et toutes les extrémités de la terre le craignent.






Stats

Комментариев нет:

Отправить комментарий