Учим наизусть один псалом в неделю . ПСАЛОМ 150 с переводом на французский язык.
Чтение псалтири на всякую потребу
Преподобный Арсений Каппадокийский использовал псалмы для благословения, подходящие к различным случаям; особенно в тех случаях, когда не имелось церковного чинопоследования на особую потребность. Греческий первоисточник можно найти в издании "0 Герон Паисиос" иеромонаха Христодула, Святая Гора Афон, 1994 год.
(Цифрой указан номер псалма, а затем указано, при какой нужде его следует читать)
150. Да ниспошлет Господь довольство и утешение братьям и сестрам нашим в дальних землях сущим, и братьям и сестрам нашим усопшим, что еще дальше от нас. Аминь.
Псалом 150
Синодальный Французский (LSG)
1 Хвалите Бога, пребывающего во святыне на тверди, за всё Его могущество и величие. 3 Всё живущее пусть хвалит Его на псалтири, гуслях, тимпанах, кимвалах и в хорах.
[Аллилу́ия.]
Хвали́те Бо́га во святы́не Его́, хвали́те Его́ на тве́рди си́лы Его́. Louez l'Éternel! Louez Dieu dans son sanctuaire! Louez-le dans l'étendue, où éclate sa puissance!
Хвали́те Его́ по могу́ществу Его́, хвали́те Его́ по мно́жеству вели́чия Его́. Louez-le pour ses hauts faits! Louez-le selon l'immensité de sa grandeur!
Хвали́те Его́ со зву́ком тру́бным, хвали́те Его́ на псалти́ри и гу́слях. Louez-le au son de la trompette! Louez-le avec le luth et la harpe!
Хвали́те Его́ с тимпа́ном и ли́ками, хвали́те Его́ на стру́нах и орга́не. Louez-le avec le tambourin et avec des danses! Louez-le avec les instruments à cordes et le chalumeau!
Хвали́те Его́ на зву́чных кимва́лах, хвали́те Его́ на кимва́лах громогла́сных. Louez-le avec les cymbales sonores! Louez-le avec les cymbales retentissantes!
Всё ды́шащее да хва́лит Го́спода! Аллилу́ия. Que tout ce qui respire loue l'Éternel! Louez l'Éternel!
Комментариев нет:
Отправить комментарий