Блог автора методики коррекции веса Нелли Кешишьян

среда, 30 апреля 2025 г.

Учим наизусть один псалом в неделю . ПСАЛОМ 110 с переводом на французский язык. Да покаются неправедные судьи и право судят людей Божиих.

 Учим наизусть один псалом в неделю . ПСАЛОМ 110 с переводом на французский язык.

 Чтение псалтири на всякую потребу

Преподобный Арсений Каппадокийский использовал псалмы для благословения, подходящие к различным случаям; особенно в тех случаях, когда не имелось церковного чинопоследования на особую потребность. Греческий первоисточник можно найти в издании "0 Герон Паисиос" иеромонаха Христодула, Святая Гора Афон, 1994 год.

(Цифрой указан номер псалма, а затем указано, при какой нужде его следует читать)

110. Да покаются неправедные судьи и право судят людей Божиих.


Псалом 110

Синодальный Французский (LSG) 

1 Славлю Господа за все великие дела, проявленные Им над народом еврейским. 10 Перед Ним должно благоговеть, и страх Господень есть начало мудрости, проявляющейся в исполнении Его заповедей.

Аллилуия.

Славлю [Тебя], Господи, всем сердцем [моим] в совете праведных и в собрании. 111:1 Louez l'Éternel! Je louerai l'Éternel de tout mon coeur, Dans la réunion des hommes droits et dans l'assemblée.

Велики дела Господни, вожделенны для всех, любящих оные. 111:2 Les oeuvres de l'Éternel sont grandes, Recherchées par tous ceux qui les aiment.

Дело Его – слава и красота, и правда Его пребывает вовек. 111:3 Son oeuvre n'est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.

Памятными соделал Он чудеса Свои; милостив и щедр Господь. 111:4 Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L'Éternel est miséricordieux et compatissant.

Пищу дает боящимся Его; вечно помнит завет Свой. 111:5 Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.

Силу дел Своих явил Он народу Своему, чтобы дать ему наследие язычников. 111:6 Il a manifesté à son peuple la puissance de ses oeuvres, En lui livrant l'héritage des nations.

Дела рук Его – истина и суд; все заповеди Его верны, 111:7 Les oeuvres de ses mains sont fidélité et justice; Toutes ses ordonnances sont véritables,

тверды на веки и веки, основаны на истине и правоте. 111:8 Affermies pour l'éternité, Faites avec fidélité et droiture.

Избавление послал Он народу Своему; заповедал на веки завет Свой. Свято и страшно имя Его! 111:9 Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.

Начало мудрости – страх Господень; разум верный у всех, исполняющих заповеди Его. Хвала Ему пребудет вовек. 111:10 La crainte de l'Éternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l'observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais.


Псалом 110
Церковнославянский (рус) Французский (LSG) 
Аллилу́iа.
Исповѣ́мся Тебѣ́, Го́споди, всѣ́мъ се́рдцемъ мо­и́мъ въ совѣ́тѣ пра́выхъ и со́нмѣ. 111:1 Louez l'Éternel! Je louerai l'Éternel de tout mon coeur, Dans la réunion des hommes droits et dans l'assemblée.

Ве́лiя дѣла́ Госпо́дня, изы́скана во всѣ́хъ во́ляхъ его́: 111:2 Les oeuvres de l'Éternel sont grandes, Recherchées par tous ceux qui les aiment.

исповѣ́данiе и великолѣ́пiе дѣ́ло Его́, и пра́вда Его́ пребыва́етъ въ вѣ́къ вѣ́ка. 111:3 Son oeuvre n'est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.

Па́мять сотвори́лъ е́сть чуде́съ Сво­и́хъ: ми́лостивъ и ще́дръ Госпо́дь. 111:4 Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L'Éternel est miséricordieux et compatissant.

Пи́щу даде́ боя́щымся Его́: помяне́тъ въ вѣ́къ завѣ́тъ Сво́й. 111:5 Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.

Крѣ́пость дѣ́лъ Сво­и́хъ воз­вѣсти́ лю́демъ Сво­и́мъ, да́ти и́мъ достоя́нiе язы́къ. 111:6 Il a manifesté à son peuple la puissance de ses oeuvres, En lui livrant l'héritage des nations.

Дѣла́ ру́къ Его́ и́стина и су́дъ, вѣ́рны вся́ за́повѣди Его́, 111:7 Les oeuvres de ses mains sont fidélité et justice; Toutes ses ordonnances sont véritables,

утверже́ны въ вѣ́къ вѣ́ка, сотворе́ны во и́стинѣ и правотѣ́. 111:8 Affermies pour l'éternité, Faites avec fidélité et droiture.

Избавле́нiе посла́ лю́демъ Сво­и́мъ: заповѣ́да въ вѣ́къ завѣ́тъ Сво́й: свято и стра́шно и́мя Его́. 111:9 Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.

Нача́ло прему́дрости стра́хъ Госпо́день, ра́зумъ же бла́гъ всѣ́мъ творя́щымъ и́: хвала́ Его́ пребыва́етъ въ вѣ́къ вѣ́ка. 111:10 La crainte de l'Éternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l'observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais.





воскресенье, 27 апреля 2025 г.

«Если бы мне дали прожить жизнь заново, я бы снова женился на ней... чтобы любить её дольше»


                                                              «Хождение по мукам», 1977.



«Если бы мне дали прожить жизнь заново, я бы снова женился на Оле... чтобы любить её дольше»

Невероятная история любви Юрия и Ольги Соломиных.

Не спасутся только те, которые не хотят покаяться...

 Не спасутся только те, которые не хотят покаяться; и много я плачу, жалея их.

Преподобный Силуан Афонский, (1866–1938)



суббота, 26 апреля 2025 г.

Нутриенты, необходимые для работы щитовидной железы

 


Рисунок 1. Схема регуляции деятельности щитовидной железы.

Рисунок 2. Схема обмена гормонов щитовидной железы (Т4 и Т3) с пояснениями.

Важнейшие витамины, участвующие в метаболизме щитовидной железы – это витамины В2, В1, В6, витамин С; важнейшие микроэлементы – йод, витамин Д, селен, цинк, ванадий и аминокислота – тирозин, медь, хром

Нутриенты, необходимые дли работы щитовидной железы:

  • Аминокислота тирозин ( белок куриного яйца, Кенеллини-протеин, сыр , желательно на мезофильной закваске(сыр чеддер и др.), бананы, миндаль, бобовые, авокадо, спирулина), Кенеллини-углевод
  • Йод (морская капуста, морепродукты, фейхоа, томаты, редис, свекла) Кенеллини-протеин
  • Витамин С и антиоксиданты (шиповник, смородина, цитрусовые и др.)Кенеллини-углевод
  • Цинк (кедровый орех, семена подсолнечника, Кенеллини-углевод. семена тыквы, сыр чеддер, печень, язык говяжий, говядина, яйца, Кенеллини-протеин, овсянка)
  • Хром (килька, семга, мойва, скумбрия, свекла, яйца, Кенеллини-протеин,  овёс, брокколи, фундук, говядина, телячья печень, сыр, яйца, миндаль помидоры, яблоки)
  • Медь - входит в состав йодиназы (Кенеллини-углевод с отрубями и гранолой, Кенеллини-протеин с гранолой и отрубями, печень, морепродукты, орехи, греча, овсянка, говядина, тыква, картофель, какао-порошок, овёс, макароны, гречка, горох, чечевица и др.)
  • Селен - входит в состав глютатиопероксилазы, которая разрушает активные формы кислорода, образующиеся в процессе синтеза гормонов щитовидной железы.(семена подсолнечника, яйца, Кенеллини-протеин с гранолой, овсянка, бразильский орех(одна шт в день), сыр чеддер, курица, чеснок, брокколи, Кенеллини-углевод, Кенеллини-протеин
  • В2-спирулина, печень(куриная, говяжья, свиная, индейки) белок яиц,, Кенеллини-протеин, мята желтки куриные, базилик, миндаль
  • В1-семена подсолнечника, кунжут, фисташки, Кенеллини-углевод, фасоль, чечевица, овсянка, гречка, грецкий орех
  • В6-фисташки, отруби, семена подсолнечника, Кенеллини-протеин, Кенеллини-углевод, чеснок, семга, скумбрия, кунжут, фундук, горбуша, пшенка, рис, перец болгарский, курица, банан
Потенцирует действие йода на мозг плода в период внутриутробного развития (кретинизм у новорожденных — это следствие комбинированною дефицита селена и йода).


Правило Птиалина. Фермент пищеварения.Если мы смешиваем разные по составу крахмалы, то действие птиалина прекращается

 Действие птиалина





Что расщепляет Птиалин?

Слюнные железы секретируют в полость рта: альфа-амилазу (птиалин), которая расщепляет высокомолекулярный крахмал до более коротких фрагментов и до отдельных растворимых сахаров (декстрины, мальтоза, мальтриоза); альфа-глюкозидазу (мальтазу), расщепляет мальтозу на две молекулы глюкозы.

Птиалин расщепляет крахмал и гликоген принятой пищи на эритро- и ахродекстрины, которые затем, под влиянием того же фермента, превращаются в дисахарид мальтозу. Под влиянием другого фермента - мальтазы мальтоза подвергается дальнейшему расщеплению до глюкозы, или виноградного сахара. Весь этот довольно сложный процесс гидролиза крахмала при температуре человеческого тела протекает очень быстро (например, в слабом растворе вареный крахмал гидролизуется в течение 5-10 секунд).

Птиалин обладает наибольшей активностью в почти нейтральной среде; поэтому прибавление к слюне, имеющей обычно слабощелочную реакцию, очень небольших количеств кислоты повышает амилолитическую способность этого фермента. При более кислой реакции среды действие птиалина прекращается. Активность его повышается в присутствии поваренной соли, а также солей калия.

 Продукты, содержащие калий

Калия достаточно в таких продуктах: продукты из мяса, многие крупы, картофель в мундире, отруби пшеницы, зеленый горошек и бобы, ростки пшеницы. Много этих микроэлементов: в моркови, тыкве, свекле, редьке, перце, капусте, огурце, авокадо. В зелени, а особенно много в петрушке и шпинате.

Оптимум действия птиалина наблюдают при температуре + 37- 40°; при температуре + 70-75° ферментативное расщепление крахмала прекращается.

Продолжительность пребывания пищи во рту недостаточна для того, чтобы процесс гидролитического расщепления крахмала мог полностью осуществиться. Действие птиалина продолжается и после того, как пищевой комок попадает в желудок, до тех пор, пока лежащая слоями пищевая масса не пропитается кислым желудочным соком. Пища, смоченная слюной, может находиться в желудке до 20-30 минут, прежде чем кислота желудочного сока прекратит действие птиалина. Таким образом, гидролитическое расщепление крахмала ферментом слюны продолжается в желудке, в результате наступает почти полное превращение крахмала в декстрины и мальтозу.

Количество слюны, отделяемой за сутки, колеблется в больших пределах и может достигать 1-2 л; в среднем у взрослого человека при обычной смешанной пище выделяется около 600-700 мл слюны.

Выделение слюны при приеме пищи происходит под влиянием раздражения поступившей в рот пищей чувствительных нервных окончаний, заложенных в слизистой оболочке рта, и осуществляется в этом случае путем безусловного рефлекса.

Если мы смешиваем разные по составу крахмалы, то действие птиалина прекращается, и мы получаем кислую реакцию организма

Что такое крахмал по составу – это комплекс трех видов углеводов, которые по-разному усваиваются организмом:

  • Амилоза – медленно усваивается, в крахмале ее 25%
  • Амилопектин – быстрый тип, его доля 70% 
  • Резистентный, или устойчивый, крахмал – не усваивается организмом, его «потребитель» микрофлора кишечника; 5% в составе

В каких продуктах содержится самый резистентный крахмал?

Продукты с высоким содержанием резистентного крахмала включают орехи, семена, фасоль, бобовые, цельные зерна, незрелые бананы и плантаны (Бананы и плантаны являются членами одного семейства, но это заметно разные фрукты . Плантаны не сладкие, как большинство фруктов, но более сухие, крахмалистые и хрустящие, как сырой картофель. Плантаны крупнее бананов, и их нужно готовить перед употреблением)
Также было обнаружено, что приготовление и последующее охлаждение некоторых продуктов с высоким содержанием углеводов превращает эти углеводы в резистентный крахмал.



Не сочетать крахмальные продукты с белковыми, поскольку крахмал замедляет усвоение белка.

четверг, 24 апреля 2025 г.

ПРОДУКТЫ С ВЫСОКИМ СОДЕРЖАНИЕМ ВИТАМИНА B1

 Биологическая роль Витамина В1 (тиамина)

Витамин В1 (тиамин) играет важную роль в организме человека:

  • Витамин B1 помогает превращать углеводы, поступающие с пищей, в энергию, необходимую для нормального функционирования клеток.
  • Тиамин участвует в процессах синтеза аденозинтрифосфата (АТФ) — основного переносчика энергии в клетках. Без витамина B1 эффективность использования энергии из пищи снижается.
  • B1 необходим для нормального функционирования нервной системы. Он участвует в синтезе нейротрансмиттеров, таких как ацетилхолин, и обеспечивает передачу нервных импульсов.
  • Витамин B1, имеет значение для нормальной работы сердечно-сосудистой системы. Он влияет на сокращение сердечной мышцы и поддерживает циркуляцию крови.
  • Тиамин принимает участие в метаболизме жиров, способствуя окислению жирных кислот и синтезу липидов.
  • Витамин B1 участвует в процессах, связанных с синтезом коллагена, что важно для поддержания здоровья кожи.
  • При сильной потливости в организме может возникнуть недостаток витамина В1,  который поддерживает работу нервной системы

Играет важную роль во всех видах обмена (белковом, жировом, углеводном), а также в процессах проведения нервного возбуждения. Повышает устойчивость организма к различным инфекциям. Участвует в кроветворении. Принимает участие в миелинизации волокон периферических нервов. Нужен для нормального образования желудочного сока. При сахарном диабете выступает как синергист инсулина, то есть усиливает его действие.

В данных таблицах принята среднесуточная потребность в витамине В1, равная 1,5 мг. Столбец "Процент суточной потребности" показывает, на сколько процентов 100 грамм продукта удовлетворяют суточную потребность человека в витамине В1 (тиамине).



Симптомы недостатка тиамина:

  • повышенная раздражительность, забывчивость, эмоциональная нестабильность
  • плохой сон, рассеянность внимания 
  • боли в животе, общая слабость, тошнота и рвота (при запушенной ситуации)
  • дискинезия желудка и кишечника, секреторные расстройства.

К числу ранних симптомов недостатка В1 относят изменения языка. Он становится суховатым, тёмно-красного цвета с маловыраженными сосочками трещинами.

У детей отчётливо выражены изменения со стороны нервной системы: они быстро утомляются, капризны, жалуются на неопределённые боли по ходу нервов.  


Приготовьте паштет с семечками. https://kenellya.blogspot.com/2025/03/blog-post_21.html

Постные паштеты из семечек https://kenellya.blogspot.com/2025/04/blog-post.html


среда, 23 апреля 2025 г.

Кулич – одно из главных пасхальных блюд

                                                      Христос воскресе!                 



Кулич – одно из главных пасхальных блюд, символическая отметка нового времени, наступающего вместе с Воскресением Христовым. 

Именно кулич является первой пищей для разговления. Пасхальный кулич символизирует Великий день и освящается в церкви. По сути, кулич является младшим братом артоса, священного хлеба, который освящается и кладется на аналой в первый день Воскресения на всю Светлую седмицу. Артосу же кулич подобен и формой. 

Словом артос «квасной хлеб» в Евангелии обозначен хлеб, который Христос благословил на Тайной Вечере. Кулич – это также метафора того хлеба, который разделил с учениками Христос после Своего Воскресения.

Аминь!

Как сделать творог из пастеризованного молока. Домашний творог из магазинного молока

 Как сделать творог из пастеризованного молока






Чтобы получилось примерно 240-250 г творога вам понадобится:

  • 1 литр пастеризованного молока жирностью от 3%
  • 1 ст.л. сметаны (ложка большая, хорошая, с горкой)

Сметану можно покупать любую. Хоть термостатную, хоть обычную. Жирность  10-15%. А вот молоко нужно обязательно пастеризованное. С небольшим сроком годности.

Если молоко при комнатной температуре киснет за пару дней, значит нормальное молоко. Обычно это недорогое молоко.

Чтобы сделать творог в домашних условиях надо:

  1. Молоко вылить в емкость, пригодную для запекания
  2. Добавить сметану и хорошенько размешать
  3. Прикрыть от пыли и оставить при комнатной температуре до образования сгустка. Процесс может занять 1-2 суток.
  4. Порезать сгусток на квадраты и отправить в разогретую до 100 °С духовку. Накрывать форму необязательно. Томить 1,5 часа.
  5. Оставить в духовке еще на 2,5 часа.
  6. Сито проложить марлей, сложенной в 3-4 слоя. Слить творог и сыворотку через марлю.
  7. Творог подвесить стекать. Как только сыворотка перестала капать — творог готов. Обычно на это уходит около 4-5 часов. После этого ставим сверток с творогом на блюдечко и убираем в холодильник на ночь.


вторник, 22 апреля 2025 г.

Открытые роллы с отварной курицей и авокадо. Салатная "лепешка"

 


 Это блюдо невероятно универсально и может быть подано как полезный обед, быстрый перекус или даже как вариант ужина с низким содержанием углеводов. 
Он готовится быстро и просто. Независимо от того, придерживаетесь ли вы кето-образа жизни, ищете безглютеновый вариант или просто любите вкусные, полезные блюда, это блюдо наверняка станет вашим любимым!

Ингредиенты:
  • 2 чашки приготовленной, измельченной курицы
  • 1 большой авокадо, размятый
  • 1/4 стакана простого греческого йогурта
  • 1 столовая ложка сока лайма
  • 1/2 чайной ложки чесночного порошка
  • 1/4 чайной ложки соли
  • 1/4 чайной ложки черного перца
  • 1/4 стакана красного лука, мелко нарезанного
  • 1/4 стакана мелко нарезанного сельдерея
  • 1/4 стакана свежей кинзы, нарезанной (можно заменить любой вашей любимой зеленью)
  • 8 листьев салата-латука

Способ приготовления:
В большой миске разомните авокадо до получения однородной массы.
Добавьте греческий йогурт, сок лайма, чесночный порошок, соль и черный перец и тщательно перемешайте.
Добавьте в миску измельченную отварную курицу, красный лук, сельдерей и кинзу. Смешайте все вместе.

Выложите салат из авокадо и курицы на листья салата-латука.
Подавайте немедленно или поставьте в холодильник на 2 часа перед подачей, чтобы получить охлажденный, освежающий перекус.


Почему стоит выбрать роллы с авокадо и курицей?
1. Идеальный баланс вкусов и текстур
Одной из лучших особенностей этих салатных лепешек является баланс вкусов и текстур, которые они предлагают. Кремовый авокадо создает гладкую и насыщенную консистенцию, в то время как курица обеспечивает сытную, богатую белком основу. Добавление сока лайма и свежих трав, таких как кинза, придает яркий, пикантный вкус, в то время как хрустящий салат обеспечивает сытный хруст.

2. Более здоровая альтернатива традиционным сэндвичам
Салатные лепешки приобрели популярность как низкоуглеводная альтернатива блюдам на основе хлеба. Традиционный куриный салат часто подают на сэндвичах или крекерах, но, используя в качестве основы салат-латук или ромэн, вы исключаете излишки углеводов и обработанных ингредиентов, при этом наслаждаясь сытной едой. Это делает их идеальными для тех, кто придерживается кетогенной или палеодиеты.

3. Быстро и легко приготовить
Для тех, у кого плотный график, быстрые и простые блюда — это необходимость. Для салата-роллов с курицей и авокадо требуется всего несколько ингредиентов, и их можно приготовить менее чем за 15 минут. Готовите ли вы еду на неделю, делаете быстрый обед или питательную закуску, этот рецепт удобен и не требует усилий.

Польза для здоровья от основных ингредиентов





1. Авокадо: звезда суперфуда
Авокадо часто считают суперпродуктом из-за его богатого профиля питательных веществ. Он наполнен полезными для сердца мононенасыщенными жирами, которые помогают снизить уровень плохого холестерина и поддерживают здоровье сердечно-сосудистой системы. Кроме того, авокадо является источником калия, который помогает в работе мышц и помогает регулировать кровяное давление.

Они также богаты клетчаткой, что способствует здоровью пищеварительной системы и дольше сохраняет чувство сытости. Кремовая текстура авокадо делает их прекрасной заменой майонезу, снижая количество вредных насыщенных жиров, которые обычно содержатся в традиционных куриных салатах.

2. Курица: источник постного белка



Курица является основным продуктом во многих здоровых диетах из-за высокого содержания белка и низкого содержания жира. Белок необходим для роста мышц, восстановления тканей и общей работы организма. Использование измельченной куриной грудки в этом рецепте делает блюдо постным, но при этом вкусным и сытным.

3. Салат: освежающая и богатая питательными веществами основа



Салат часто упускают из виду с точки зрения питания, но он предлагает несколько важных преимуществ. В частности, масляный салат является отличным источником витаминов А и К, которые способствуют здоровью кожи и прочности костей. Он также содержит антиоксиданты, которые поддерживают иммунную систему. Поскольку салат содержит мало калорий и много воды, он помогает сохранять блюда легкими и увлажняющими.

4.Греческий йогурт: полезная замена майонезу
В то время как в некоторых традиционных рецептах куриного салата используется майонез, в этой версии используется простой греческий йогурт. Греческий йогурт богат белком, содержит мало жира и содержит пробиотики, которые поддерживают здоровье кишечника. Он также добавляет легкую пикантность, которая усиливает общий вкус салата.


воскресенье, 20 апреля 2025 г.

Учим наизусть один псалом в неделю . ПСАЛОМ 109 с переводом на французский язык. Дабы младшие уважали старших.

 Учим наизусть один псалом в неделю . ПСАЛОМ 109 с переводом на французский язык.

 Чтение псалтири на всякую потребу

Преподобный Арсений Каппадокийский использовал псалмы для благословения, подходящие к различным случаям; особенно в тех случаях, когда не имелось церковного чинопоследования на особую потребность. Греческий первоисточник можно найти в издании "0 Герон Паисиос" иеромонаха Христодула, Святая Гора Афон, 1994 год.

(Цифрой указан номер псалма, а затем указано, при какой нужде его следует читать)

109. Дабы младшие уважали старших.


Псалом 109
Синодальный Французский (LSG) 

1 Господь сказал Господу: «Я даю Тебе власть над врагами. Господь пошлет Тебе Свой жезл с Сиона для господства и народ появится пред Тобою в день Твоей силы во благолепии; Ты, как роса, рожден от Меня». 4 Господь назначает Тебя быть Священником по чину Мелхиседека. Всех Твоих врагов Он сокрушит.
Псалом Давида.
Сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих. 110:1 De David. Psaume. Parole de l'Éternel à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.

Жезл силы Твоей пошлет Господь с Сиона: господствуй среди врагов Твоих. 110:2 L'Éternel étendra de Sion le sceptre de ta puissance: Domine au milieu de tes ennemis!

В день силы Твоей народ Твой готов во благолепии святыни; из чрева прежде денницы подобно росе рождение Твое*. //*По переводу 70-ти: из чрева прежде денницы Я родил Тебя. 110:3 Ton peuple est plein d'ardeur, quand tu rassembles ton armée; Avec des ornements sacrés, du sein de l'aurore Ta jeunesse vient à toi comme une rosée.

Клялся Господь и не раскается: Ты священник вовек по чину Мелхиседека. 110:4 L'Éternel l'a juré, et il ne s'en repentira point: Tu es sacrificateur pour toujours, A la manière de Melchisédek.

Господь одесную Тебя. Он в день гнева Своего поразит царей; 110:5 Le Seigneur, à ta droite, Brise des rois au jour de sa colère.

совершит суд над народами, наполнит землю трупами, сокрушит голову в земле обширной. 110:6 Il exerce la justice parmi les nations: tout est plein de cadavres; Il brise des têtes sur toute l'étendue du pays.

Из потока на пути будет пить, и потому вознесет главу. 110:7 Il boit au torrent pendant la marche: C'est pourquoi il relève la tête.




Псалом 109

Церковнославянский (рус) Французский (LSG) 

Псало́мъ Дави́ду.

Рече́ Госпо́дь Го́сподеви мо­ему́: сѣди́ одесну́ю Мене́, до́ндеже положу́ враги́ Твоя́ подно́жiе но́гъ Тво­и́хъ. 110:1 De David. Psaume. Parole de l'Éternel à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.

Же́злъ си́лы по́слетъ Ти́ Госпо́дь от­ Сiо́на, и го́спод­ст­вуй посредѣ́ враго́въ Тво­и́хъ. 110:2 L'Éternel étendra de Sion le sceptre de ta puissance: Domine au milieu de tes ennemis!

Съ Тобо́ю нача́ло въ де́нь си́лы Тво­ея́, во свѣ́тлостехъ святы́хъ Тво­и́хъ: изъ чре́ва пре́жде ден­ни́цы роди́хъ Тя́. 110:3 Ton peuple est plein d'ardeur, quand tu rassembles ton armée; Avec des ornements sacrés, du sein de l'aurore Ta jeunesse vient à toi comme une rosée.

Кля́т­ся Госпо́дь и не раска́ет­ся: Ты́ иере́й во вѣ́къ по чи́ну Мелхиседе́кову. 110:4 L'Éternel l'a juré, et il ne s'en repentira point: Tu es sacrificateur pour toujours, A la manière de Melchisédek.

Госпо́дь одесну́ю Тебе́ сокруши́лъ е́сть въ де́нь гнѣ́ва Сво­его́ цари́: 110:5 Le Seigneur, à ta droite, Brise des rois au jour de sa colère.

су́дитъ во язы́цѣхъ, испо́лнитъ паде́нiя, сокруши́тъ главы́ на земли́ мно́гихъ. 110:6 Il exerce la justice parmi les nations: tout est plein de cadavres; Il brise des têtes sur toute l'étendue du pays.

От пото́ка на пути́ пiе́тъ: сего́ ра́ди воз­несе́тъ главу́. 110:7 Il boit au torrent pendant la marche: C'est pourquoi il relève la tête.










суббота, 19 апреля 2025 г.

Христос умер за наши грехи. Христос и воскрес для нашего оправдания!




Пасха – праздник прощения наших грехов

– Часто спрашивают: как мы сможем пережить свою подлинную Пасху – то есть сможем ли и как воскреснуть? Апостол Павел отвечает на этот вопрос:

Если же Дух Того (то есть Бога Отца), Кто воскресил из мертвых Иисуса, живет в вас, Кто Воскресивший Христа из мертвых оживит и ваши смертные тела Духом Своим, живущим в вас (Рим. 8: 11).

В чем смысл Пасхи? 

Многие, даже христиане, неправильно его понимают. «Он воскрес, и мы воскреснем!» – говорят. Да это и так понятно. «Многим людям лучше было бы вообще не воскресать», – писал святитель Григорий Богослов. Какому-нибудь грешнику воскреснуть – ничего себе праздник! Христос воскрес, и он воскреснет и пойдет в вечную муку. Не праздник, получается, для большей части человечества…

Хотя утверждать, что Христос умер за грехи только тех, кто будет находиться в Раю, – серьезная богословская ошибка. Святитель Иоанн Златоуст пишет: «Он умер не только за наши грехи, но и за грехи всего мира». Здесь возникает резонный вопрос: а какой тогда смысл в том, что Он принес полноту спасения тем, кто будет вечно находиться в аду? У этих людей не будет основания в День Суда сказать: «Иисус, Ты не умер за мой грех! Иисус, Ты не омыл меня Своей кровью!» Никто не сможет этого сказать. Когда люди на Страшном суде по воскресении из мертвых узнают, что Бог сделал для их персонального спасения, это будет величайшее потрясение, и начнутся муки бичевания любви, не востребованной многими из человечества.

Так в чем же суть христианского праздника Пасхи? 

Нет никакого чуда Воскресения Христова. Те, кто удивляются тому, что Он воскрес, просто забывают, что Он – Богочеловек. Это мы существуем так, что, отключи у нас свет, воду, лиши нас кислорода, – и всё: мы перестанем существовать. А Бог – Он Сущий. Самодостаточный. Тайна в том, как Он умер. Вот это непостижимая тайна. А то, что Бог воскрес, – это естественно. Про Него сказано: мы Им живем, движемся и существуем. Он вообще источник бытия всего творения. Если бы Бог на мгновение прекратил диалог хотя бы с одной из частей Своего творения, она тут же перестала бы существовать.

Когда Христос лежал во Гробе, Его друзья и Его враги ждали: примет ли Бог Отец эту Жертву? И вот когда Бог Отец воскресил Его из мертвых, Христос воскрес, это означало, что Жертва за грехи всего человечества принята! Вот почему апостол Павел пишет: Если Христос не воскрес, то вера ваша тщетна: вы еще во грехах ваших (1 Кор. 15: 17). Вот почему апостол Павел пишет про Христа: предан за грехи наши и воскрес для оправдания нашего (Рим. 4: 25).

Диавол внушает тебе помысел: «Ты – грешник! Тебе никто никогда не простит твои грехи!» Надо сказать: «Да, я согрешил. Христос умер за мои грехи. Христос и воскрес для моего оправдания!» Вот в чем смысл христианской Пасхи! Это чудо Божиего прощения!

Поэтому вера в Воскресение Христово – это вера в прощение грехов, что засвидетельствовал Бог Отец, воскресив Сына, что явил Сын, восстав силою ипостасного Божества в Духе Святом.

У апостола Павла читаем:

И Он есть глава тела Церкви; Он – начаток, первенец из мертвых, дабы иметь Ему во всем первенство (Кол. 1: 18).

Вот это совсем непонятно. Как можно назвать Христа «первенцем из мертвых»? Если Лазарь Четверодневный воскрес раньше, если сын наинской вдовы воскрес значительно раньше, не говоря уже о сыне вдовы из Сарепты Сидонской, которого воскресил еще пророк Илия. Святые отцы, разрешая это недоумение, говорят: Христос – первенец из мертвых, потому что Он явил нам новое Воскресение. Те люди воскресли, но они же потом умерли.

А почему Христос не сразу вознесся на Небо, а еще 40 дней уже Воскресший общался со Своими учениками? Он показывал формат нового Воскресения. Он – Первенец, а мы идем за Первенцем. По своим духовным и физическим качествам наше воскресшее тело будет напоминать тело Господа Иисуса Христа по Его Воскресении из мертвых:

…доколе все придем в единство веры и познания Сына Божия, в мужа совершенного, в меру полного возраста Христова (Еф. 4: 13).

Святитель Игнатий (Брянчанинов) писал:

«Образец тела, тело и дух, видим в теле Господа нашего Иисуса Христа по Его воскресении».

Воскреснет именно наше тело, хотя оно и изменится, но это будет узнаваемое тело, которое сохранит индивидуальные особенности:

Тленному сему надлежит облечься в нетление, и смертному сему – облечься в бессмертие (1 Кор. 15: 53);

И еще:

А я знаю, Искупитель мой жив, и Он в последний день восставит из праха распадающуюся кожу мою сию; и я во плоти моей узрю Бога. Я узрю Его сам; мои глаза, не глаза другого, увидят Его (Иов 19: 25–27).

То есть мы получим назад свое тело, но оно будет измененное.

Прежде всего, мы все помолодеем:

Бог умилосердится над ним и скажет: «Освободи его от могилы; Я нашел умилостивление». Тогда тело его сделается свежее, нежели в молодости; он возвратится к дням юности своей (Иов 33: 24–25).

У этого тела не будет никаких физических недостатков:

Тогда откроются глаза слепых, и уши глухих отверзутся. Тогда хромой вскочит, как олень, и язык немого будет петь (Ис. 35: 5–6).

Не будет никакого тления:

сеется в тлении, восстает в нетлении (1 Кор. 15: 43).

Это сказано про каждого из нас.

Будут люди, которые доживут до воскресения мертвых, таковые не умрут, но изменятся. Их тела приобретут совершенное качество воскресшего тела:

Говорю вам тайну: не все мы умрем, но все изменимся вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит, и мертвые воскреснут нетленными, а мы изменимся (1 Кор. 15: 51–52).

Святитель Иоанн Златоуст считал, что если мы хотим пережить воскресение Жизни, а не воскресение смерти, то мы должны духовно воскреснуть для Бога уже в этой земной жизни, тогда мы не переживем духовной смерти в аду. Святитель писал:

«Когда блудник делается целомудренным, корыстолюбивый – милосердным, жестокий – кротким, то и в этом заключается воскресение, служащее началом будущего».

Пасха наша, Христос, заклан за нас (1 Кор. 5: 7).

Проповедь протоиерея Олега (Стеняева)

Схождение Благодатного огня в Иерусалиме – 2025






Кенеллини. Пасха 2025 г Христос Воскресе!

                    Христос Воскресе!

Вкусная диета в Праздничные дни от Кенеллии.














 Не толстейте мои дорогие студенты вместе с Кенеллини!
Ангела за трапезой!

пятница, 18 апреля 2025 г.

понедельник, 14 апреля 2025 г.

Учим наизусть один псалом в неделю . ПСАЛОМ 108 с переводом на французский язык. Да исцелит Господь больного падучей. Да помилует Господь неправедно обвиняющих, чтобы они покаялись.

 Учим наизусть один псалом в неделю . ПСАЛОМ 108 с переводом на французский язык. 

 Чтение псалтири на всякую потребу

Преподобный Арсений Каппадокийский использовал псалмы для благословения, подходящие к различным случаям; особенно в тех случаях, когда не имелось церковного чинопоследования на особую потребность. Греческий первоисточник можно найти в издании "0 Герон Паисиос" иеромонаха Христодула, Святая Гора Афон, 1994 год.

(Цифрой указан номер псалма, а затем указано, при какой нужде его следует читать)

108. Да исцелит Господь больного падучей. Да помилует Господь неправедно обвиняющих, чтобы они покаялись.


Псалом 108

Синодальный Французский (LSG) 

1 Боже, услышь мою молитву, меня окружают враги. 6 Суди врага по его делам. 11 Пусть ответит он в полной мере за злое. 21 Меня же, Господи, бедного, спаси, чтобы враги знали, что это сделал Ты.

Начальнику хора. Псалом Давида.

Боже хвалы моей! не премолчи, 109:1 Au chef des chantres. De David. Psaume. Dieu de ma louange, ne te tais point!

ибо отверзлись на меня уста нечестивые и уста коварные; говорят со мною языком лживым; 109:2 Car ils ouvrent contre moi une bouche méchante et trompeuse, Ils me parlent avec une langue mensongère,

отвсюду окружают меня словами ненависти, вооружаются против меня без причины; 109:3 Ils m'environnent de discours haineux Et ils me font la guerre sans cause.

за любовь мою они враждуют на меня, а я молюсь; 109:4 Tandis que je les aime, ils sont mes adversaires; Mais moi je recours à la prière.

воздают мне за добро злом, за любовь мою – ненавистью. 109:5 Ils me rendent le mal pour le bien, Et de la haine pour mon amour.

Поставь над ним нечестивого, и диавол да станет одесную его. 109:6 Place-le sous l'autorité d'un méchant, Et qu'un accusateur se tienne à sa droite!

Когда будет судиться, да выйдет виновным, и молитва его да будет в грех; 109:7 Quand on le jugera, qu'il soit déclaré coupable, Et que sa prière passe pour un péché!

да будут дни его кратки, и достоинство его да возьмет другой; 109:8 Que ses jours soient peu nombreux, Qu'un autre prenne sa charge!

дети его да будут сиротами, и жена его – вдовою; 109:9 Que ses enfants deviennent orphelins, Et sa femme veuve!

да скитаются дети его и нищенствуют, и просят хлеба из развалин своих; 109:10 Que ses enfants soient vagabonds et qu'ils mendient, Qu'ils cherchent du pain loin de leur demeure en ruines!

да захватит заимодавец все, что есть у него, и чужие да расхитят труд его; 109:11 Que le créancier s'empare de tout ce qui est à lui, Et que les étrangers pillent le fruit de son travail!

да не будет сострадающего ему, да не будет милующего сирот его; 109:12 Que nul ne conserve pour lui de l'affection, Et que personne n'ait pitié de ses orphelins!

да будет потомство его на погибель, и да изгладится имя их в следующем роде; 109:13 Que ses descendants soient exterminés, Et que leur nom s'éteigne dans la génération suivante!

да будет воспомянуто пред Господом беззаконие отцов его, и грех матери его да не изгладится; 109:14 Que l'iniquité de ses pères reste en souvenir devant l'Éternel, Et que le péché de sa mère ne soit point effacé!

да будут они всегда в очах Господа, и да истребит Он память их на земле, 109:15 Qu'ils soient toujours présents devant l'Éternel, Et qu'il retranche de la terre leur mémoire,

за то, что он не думал оказывать милость, но преследовал человека бедного и нищего и сокрушенного сердцем, чтобы умертвить его; 109:16 Parce qu'il ne s'est pas souvenu d'exercer la miséricorde, Parce qu'il a persécuté le malheureux et l'indigent, Jusqu'à faire mourir l'homme au coeur brisé!

возлюбил проклятие, – оно и придет на него; не восхотел благословения, – оно и удалится от него; 109:17 Il aimait la malédiction: qu'elle tombe sur lui! Il ne se plaisait pas à la bénédiction: qu'elle s'éloigne de lui!

да облечется проклятием, как ризою, и да войдет оно, как вода, во внутренность его и, как елей, в кости его; 109:18 Qu'il revête la malédiction comme son vêtement, Qu'elle pénètre comme de l'eau dans son intérieur, Comme de l'huile dans ses os!

да будет оно ему, как одежда, в которую он одевается, и как пояс, которым всегда опоясывается. 109:19 Qu'elle lui serve de vêtement pour se couvrir, De ceinture dont il soit toujours ceint!

Таково воздаяние от Господа врагам моим и говорящим злое на душу мою! 109:20 Tel soit, de la part de l'Éternel, le salaire de mes ennemis, Et de ceux qui parlent méchamment de moi!

Со мною же, Господи, Господи, твори ради имени Твоего, ибо блага милость Твоя; спаси меня, 109:21 Et toi, Éternel, Seigneur! agis en ma faveur à cause de ton nom, Car ta bonté est grande; délivre-moi!

ибо я беден и нищ, и сердце мое уязвлено во мне. 109:22 Je suis malheureux et indigent, Et mon coeur est blessé au dedans de moi.

Я исчезаю, как уклоняющаяся тень; гонят меня, как саранчу. 109:23 Je m'en vais comme l'ombre à son déclin, Je suis chassé comme la sauterelle.

Колени мои изнемогли от поста, и тело мое лишилось тука. 109:24 Mes genoux sont affaiblis par le jeûne, Et mon corps est épuisé de maigreur.

Я стал для них посмешищем: увидев меня, кивают головами [своими]. 109:25 Je suis pour eux un objet d'opprobre; Ils me regardent, et secouent la tête.

Помоги мне, Господи, Боже мой, спаси меня по милости Твоей, 109:26 Secours-moi, Éternel, mon Dieu! Sauve-moi par ta bonté!

да познают, что это – Твоя рука, и что Ты, Господи, соделал это. 109:27 Et qu'ils sachent que c'est ta main, Que c'est toi, Éternel, qui l'as fait!

Они проклинают, а Ты благослови; они восстают, но да будут постыжены; раб же Твой да возрадуется. 109:28 S'ils maudissent, toi tu béniras; S'ils se lèvent, ils seront confus, Et ton serviteur se réjouira.

Да облекутся противники мои бесчестьем и, как одеждою, покроются стыдом своим. 109:29 Que mes adversaires revêtent l'ignominie, Qu'ils se couvrent de leur honte comme d'un manteau!

И я громко буду устами моими славить Господа и среди множества прославлять Его, 109:30 Je louerai de ma bouche hautement l'Éternel, Je le célébrerai au milieu de la multitude;

ибо Он стоит одесную бедного, чтобы спасти его от судящих душу его. 109:31 Car il se tient à la droite du pauvre, Pour le délivrer de ceux qui le condamnent.


Псалом 108
Церковнославянский (рус) Французский (LSG) 

Въ коне́цъ, псало́мъ Дави́ду.
Бо́же, хвалы́ мо­ея́ не премолчи́: 109:1 Au chef des chantres. De David. Psaume. Dieu de ma louange, ne te tais point!

я́ко уста́ грѣ́шнича и уста́ льсти́ваго на мя́ от­верзо́шася, глаго́лаша на мя́ язы́комъ льсти́вымъ, 109:2 Car ils ouvrent contre moi une bouche méchante et trompeuse, Ils me parlent avec une langue mensongère,

и словесы́ ненави́стными обыдо́ша мя́, и бра́шася со мно́ю ту́не. 109:3 Ils m'environnent de discours haineux Et ils me font la guerre sans cause.

Вмѣ́сто е́же люби́ти мя́, оболга́ху мя́, а́зъ же моля́хся: 109:4 Tandis que je les aime, ils sont mes adversaires; Mais moi je recours à la prière.

и положи́ша на мя́ зла́я за блага́я, и не́нависть за воз­любле́нiе мое́. 109:5 Ils me rendent le mal pour le bien, Et de la haine pour mon amour.

Поста́ви на него́ грѣ́шника, и дiа́волъ да ста́нетъ одесну́ю его́: 109:6 Place-le sous l'autorité d'un méchant, Et qu'un accusateur se tienne à sa droite!

внегда́ суди́тися ему́, да изы́детъ осужде́нъ, и моли́тва его́ да бу́детъ въ грѣ́хъ. 109:7 Quand on le jugera, qu'il soit déclaré coupable, Et que sa prière passe pour un péché!

Да бу́дутъ дні́е его́ ма́ли, и епи́скоп­ст­во его́ да прiи́метъ и́нъ: 109:8 Que ses jours soient peu nombreux, Qu'un autre prenne sa charge!

да бу́дутъ сы́нове его́ си́ри, и жена́ его́ вдова́: 109:9 Que ses enfants deviennent orphelins, Et sa femme veuve!

дви́жущеся да преселя́т­ся сы́нове его́ и воспро́сятъ, да изгна́ни бу́дутъ изъ домо́въ сво­и́хъ. 109:10 Que ses enfants soient vagabonds et qu'ils mendient, Qu'ils cherchent du pain loin de leur demeure en ruines!

Да взы́щетъ заимода́вецъ вся́, ели́ка су́ть его́: и да восхи́тятъ чужді́и труды́ его́. 109:11 Que le créancier s'empare de tout ce qui est à lui, Et que les étrangers pillent le fruit de son travail!

Да не бу́детъ ему́ засту́пника, ниже́ да бу́детъ ущедря́яй сироты́ его́: 109:12 Que nul ne conserve pour lui de l'affection, Et que personne n'ait pitié de ses orphelins!

да бу́дутъ ча́да его́ въ погубле́нiе, въ ро́дѣ еди́нѣмъ да потреби́т­ся и́мя его́. 109:13 Que ses descendants soient exterminés, Et que leur nom s'éteigne dans la génération suivante!

Да воспомяне́т­ся беззако́нiе оте́цъ его́ предъ Го́сподемъ, и грѣ́хъ ма́тере его́ да не очи́стит­ся: 109:14 Que l'iniquité de ses pères reste en souvenir devant l'Éternel, Et que le péché de sa mère ne soit point effacé!

да бу́дутъ предъ Го́сподемъ вы́ну, и да потреби́т­ся от­ земли́ па́мять и́хъ: 109:15 Qu'ils soient toujours présents devant l'Éternel, Et qu'il retranche de la terre leur mémoire,

зане́же не помяну́ сотвори́ти ми́лость, и погна́ человѣ́ка ни́ща и убо́га, и умиле́на се́рдцемъ умертви́ти. 109:16 Parce qu'il ne s'est pas souvenu d'exercer la miséricorde, Parce qu'il a persécuté le malheureux et l'indigent, Jusqu'à faire mourir l'homme au coeur brisé!

И воз­люби́ кля́тву, и прiи́детъ ему́: и не восхотѣ́ благослове́нiя, и удали́т­ся от­ него́. 109:17 Il aimait la malédiction: qu'elle tombe sur lui! Il ne se plaisait pas à la bénédiction: qu'elle s'éloigne de lui!

И облече́ся въ кля́тву я́ко въ ри́зу, и вни́де я́ко вода́ во утро́бу его́ и я́ко еле́й въ ко́сти его́: 109:18 Qu'il revête la malédiction comme son vêtement, Qu'elle pénètre comme de l'eau dans son intérieur, Comme de l'huile dans ses os!

да бу́детъ ему́ я́ко ри́за, въ ню́же облачи́т­ся, и я́ко по́ясъ, и́мже вы́ну опоясу́ет­ся. 109:19 Qu'elle lui serve de vêtement pour se couvrir, De ceinture dont il soit toujours ceint!

Сiе́ дѣ́ло оболга́ющихъ мя́ у Го́спода и глаго́лющихъ лука́вая на ду́шу мою́. 109:20 Tel soit, de la part de l'Éternel, le salaire de mes ennemis, Et de ceux qui parlent méchamment de moi!

И Ты́, Го́споди, Го́споди, сотвори́ со мно́ю и́мене ра́ди Тво­его́, я́ко бла́га ми́лость Твоя́: 109:21 Et toi, Éternel, Seigneur! agis en ma faveur à cause de ton nom, Car ta bonté est grande; délivre-moi!

изба́ви мя́, я́ко ни́щъ и убо́гъ е́смь а́зъ, и се́рдце мое́ смяте́ся вну́трь мене́. 109:22 Je suis malheureux et indigent, Et mon coeur est blessé au dedans de moi.

Я́ко сѣ́нь, внегда́ уклони́тися е́й, отъ­я́хся: стрясо́хся я́ко пру́зи. 109:23 Je m'en vais comme l'ombre à son déclin, Je suis chassé comme la sauterelle.

Колѣ́на моя́ изнемо́госта от­ поста́, и пло́ть моя́ измѣни́ся еле́а ра́ди. 109:24 Mes genoux sont affaiblis par le jeûne, Et mon corps est épuisé de maigreur.

И а́зъ бы́хъ поноше́нiе и́мъ: ви́дѣша мя́, покива́ша глава́ми сво­и́ми. 109:25 Je suis pour eux un objet d'opprobre; Ils me regardent, et secouent la tête.

Помози́ ми, Го́споди Бо́же мо́й, и спаси́ мя по ми́лости Тво­е́й: 109:26 Secours-moi, Éternel, mon Dieu! Sauve-moi par ta bonté!

и да разумѣ́ютъ, я́ко рука́ Твоя́ сiя́, и Ты́, Го́споди, сотвори́лъ еси́ ю́. 109:27 Et qu'ils sachent que c'est ta main, Que c'est toi, Éternel, qui l'as fait!

Проклену́тъ ті́и, и Ты́ благослови́ши: востаю́щiи на мя́ да постыдя́т­ся, ра́бъ же Тво́й воз­весели́т­ся. 109:28 S'ils maudissent, toi tu béniras; S'ils se lèvent, ils seront confus, Et ton serviteur se réjouira.

Да облеку́т­ся оболга́ющiи мя́ въ срамоту́ и оде́ждут­ся я́ко оде́ждою студо́мъ сво­и́мъ. 109:29 Que mes adversaires revêtent l'ignominie, Qu'ils se couvrent de leur honte comme d'un manteau!

Исповѣ́мся Го́сподеви зѣло́ усты́ мо­и́ми и посредѣ́ мно́гихъ восхвалю́ Его́: 109:30 Je louerai de ma bouche hautement l'Éternel, Je le célébrerai au milieu de la multitude;

я́ко предста́ одесну́ю убо́гаго, е́же спасти́ от­ гоня́щихъ ду́шу мою́. 109:31 Car il se tient à la droite du pauvre, Pour le délivrer de ceux qui le condamnent.