Léon
Леон
Léon, dans son costume, tiré à quatre épingles Леон в своем костюме приколол
Semble tout droit sorti d’un film des années vingt Кажется, прямо из фильма двадцатых
Tu le sors d’où Léon, ce costard de bastringue Ты вытащишь его оттуда, где Леон, этот костюм
On le chambre un peu, ici tout l’monde l’aime bien Мы немного его обставили, всем здесь нравится
Léon a rendez-vous ce soir avec une gazelle У Леона сегодня свидание с газелью
Elle doit être jolie, vu les efforts qu’il a fait Она должна быть красивой, учитывая усилия, которые он сделал
Léon a rendez-vous, il nous avoue qu’elle est belle У Леон есть свидание, он признается, что она красивая
Si belle qu’il hésite encore à y aller Настолько красивый, что он все еще не решается идти
Il faut bien lui parler, Léon Ты должен поговорить с ним, Леон
Il faut pas la brusquer, Léon Не торопи ее, Леон
Il faut la faire rêver, Léon Ты должен сделать ее мечту, Леон
Il faut la faire chanter, il faut la faire danser Вы должны заставить его петь, вы должны заставить его танцевать
Il faut bien lui parler, Léon Ты должен поговорить с ним, Леон
Il faut la faire rire, Léon Ты должен рассмешить ее, Леон
Il faut la faire rougir, Léon Ты должен заставить ее покраснеть, Леон
Il faut la faire danser Вы должны заставить ее танцевать
Depuis que la Raymonde, paix à son âme!Со времен Раймонда, мир его душе!
A laissé à Léon, le zinc en accoudoir Слева Леону, цинк на подлокотнике
Il en a bu des coups à la santé de sa femme Он ударил здоровье своей жены
Il en a pris des cuites, alors le voir Он напился, так что увидимся
Dedans ce beau costume, qui devait être à son père В этом прекрасном костюме, который, должно быть, был отцом
Y’a comm' de l'émotion, on a envie de l’aider Здесь много эмоций, мы хотим ему помочь
Assure comm' un chef, Léon, tu sais y faire Уверяю шеф-повара, Леон, ты знаешь, как это сделать
On l’embrasse sur le caillou il a l’air gêné Мы целуем его в камешек, он выглядит смущенным
Il faut bien lui parler, Léon Ты должен поговорить с ним, Леон
Il faut pas la brusquer, Léon Не торопи ее, Леон
Il faut la faire rêver, Léon Ты должен сделать ее мечту, Леон
Il faut la faire chanter, il faut la faire danser Вы должны заставить его петь, вы должны заставить его танцевать
Il faut bien lui parler, LéonТы должен поговорить с ним, Леон
Il faut la faire rire, LéonТы должен рассмешить ее, Леон
Il faut la faire rougir, Léon Ты должен заставить ее покраснеть, Леон
Il faut la faire danser Вы должны заставить ее танцевать
On lui a mis dans les bras un bouquet de marguerites Мы положили букет ромашек на руки
Ajusté la cravate, il est beau comme un sou neuf Приспособленный галстук, это выглядит так же хорошо, как новая копейка
Sûr qu’elle va succomber dans tes bras la petite!Уверена, она сдастся в твоих руках, малышка!
Léon, c’est quand que tu nous présentes ta nouvelle meuf? Леон, когда ты представляешь нам свою новую девушку?
Léon s’est tiré sous les olas du bistrot Леон взял себя под олы бистро
Il en menait pas large mais il s’est pas retourné Он не шел широко, но он не обернулся
On l’a suivi du regard jusqu'à l’entrée du métro Мы проследили за его взглядом до входа в метро
Y’avait dans son rencard un côté ce soir ou jamais Была ли сторона ее свидания сегодня вечером или никогда
Il faut bien lui parler, LéonТы должен поговорить с ним, Леон
Il faut pas la brusquer, LéonНе торопи ее, Леон
Il faut la faire rêver, LéonТы должен сделать ее мечту, Леон
Il faut la faire chanter, il faut la faire danserВы должны заставить его петь, вы должны заставить его танцевать
Il faut bien lui parler, LéonТы должен поговорить с ним, Леон
Il faut la faire rire, Léon Ты должен рассмешить ее, Леон
Il faut la faire rougir, Léon Ты должен заставить ее покраснеть, Леон
Il faut la faire danser Вы должны заставить ее танцевать
Le lend’main au bistrot, il avait déserté le poste На следующий день в бистро он покинул пост
Mais pour un type comme lui, autant dire c’est pas rien Но для парня, как он, сказать, что это не ничего
On a jamais su comment elle était belle la bell' gosse Мы никогда не знали, как прекрасен ребенок колокольчика
Qu' a volé not' poteau et laissé du chagrin Что украло наш столб и ушло с печалью
Si un jour tu reviens, Léon, ici t’auras ta placeЕсли однажды ты вернешься, Леон, здесь у тебя будет свое место
J’espère qu ‘tu nous raconteras à ta façon Я надеюсь, что вы сообщите нам свой путь
On rira comme avant, tu sais elle manque ta grimace Мы будем смеяться, как раньше, вы знаете, она скучает по вашему лицу
Et puis t’as laissé une ardoise, alors fais pas l’con!А потом вы оставили сланец, так что не шутите!
Il faut bien lui parler, Léon Ты должен поговорить с ним, Леон
Il faut pas la brusquer, LéonНе торопи ее, Леон
Il faut la faire rêver, Léon Ты должен сделать ее мечту, Леон
Il faut la faire chanter, il faut la faire danserВы должны заставить его петь, вы должны заставить его танцевать
Il faut bien lui parler, Léon Ты должен поговорить с ним, Леон
Il faut la faire rire, Léon Ты должен рассмешить ее, Леон
Il faut la faire rougir, Léon Ты должен заставить ее покраснеть, Леон
Il faut la faire danser. Вы должны заставить ее танцевать.
Комментариев нет:
Отправить комментарий